2022 제 1회 한국-아랍 그림책 번역 대회 결과 보고_보도자료
본문
보도자료
한-아랍 문화교류, 이제는 K그림책으로
재단법인 한국-아랍 소사이어티(KAS)와 KBBY국제아동청소년도서협의회가 공동주최한 제1회 한-아랍 그림책 번역대회의 온라인 시상식이 8월 18일 외교부와 에쓰오일 과학문화재단의 지원 아래 개최되었다.
한국 그림책을 한국의 아랍어과 학생과 아랍의 한국어과 학생들이 아랍어로 번역하는 이 대회는 지난 4월 7일 접수를 시작으로 약 네 달간 진행되었다. 한국, 이집트, 아랍에미리트, 요르단 총 4개국 10개 대학의 256명 학생들은 그림책을 통한 언어와 문화의 교류, 상호 이해의 장에서 역량을 발휘하여 총 20명의 수상자가 나왔다. 한국 외대의 장창진, 이집트 아인샴스대의 하닌 카이리, UAE 대학의 마하 알만수리, 요르단 대학의 마이스 카라이사트 등 총 4인이 1등상을 수상하였다. 한국 학생은 아랍어로, 아랍 학생은 한국어로 발표한 수상 소감에 약 200명의 참석자들은 아낌없는 박수를 보냈다.
4개국이 연결된 온라인으로 진행된 시상식에서는 아쌀 알탈 주한 요르단 대사 등 아랍 대사관 대표 세 명이 시상자로 참석하였고, 아랍에미리트의 이싸 알사마히 대리대사는 “우리 사회의 중요 구성원인 어린이를 조명해서 감사하다.”는 인사말을 전했다. 한국-아랍 소사이어티 친선대사로 아랍권에서 많은 사랑을 받고 있는 아이돌그룹 비아이지(B.I.G)의 축하영상 상영 등 다채롭게 진행되었다.
한국-아랍 소사이어티 마영삼 사무총장은 이 대회를 확대 발전시켜 양국 간 출판교류를 활성화와 문화 교류의 교두보로 삼겠다는 계획을 밝혔다.
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.