IBBY 독일 지부-아동문학의 번역과 번역가의 역할에 관한 워크샵
- Ausschreibung Kein Kinderspiel[1].pdf(123.3K)[7]2010-09-27 16:01:11
- Bewerbungsformular Kein Kinderspiel 2010[1].pdf(124.0K)[2]2010-09-27 16:01:11
- Pressemitteilung Kein Kinderspiel.doc(132.8K)[4]2010-09-27 16:01:11
본문
IBBY 독일 지부에서는 올 하반기에 로버트 보쉬 재단(Robert Bosch Stiftung)의 지원으로 아동문학의 번역과 번역가의 역할에 관한 워크샵을 계획하고 있습니다. 본 워크샵은 Kein Kinderspiel (No Child’s Play)라는 주제로 2010년 8월 29일-9월 2일 독일의 함부르크에서 개최될 예정입니다.
관심 있으신 번역가분들은 첨부 파일을 확인해 주시기 바랍니다.
워크샵 참여 신청지원서 마감은 2010년 5월 2일입니다.
더욱 자세한 사항은 IBBY 독일 지부(info@jugendliteratur.org)에 문의하실 수 있습니다.
--------------------------------------------------------------------
Dear Friends
Later this year IBBY Germany with support from the Robert Bosch Stiftung, is organizing a workshop focussing on translation of literature for young readers and the role of the translator. The workshop under the title Kein Kinderspiel, or No Child’s Play will take place 29 August to 2 September in Hamburg.
If you know of any translators who would be interested in participating, please pass on the attached information. The deadline for applications is 2 May 2010.
For more information please contact IBBY Germany: info@jugendliteratur.org
With all best wishes
Liz Page
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.